آیا ترجمه با مهر مترجم رسمی کفایت می کند یا تایید دادگستری و وزارت خارجه هم لازم هستند؟
لطفاً با مراجعه به وب سایت مرجع خارجی یا تماس با مرجع خارجی یا سوال از افراد آگاه (وکلای مهاجرت، آژانسهای مسافرتی) یا تحقق در منابع موجود نسبت به نوع تایید مطمئن شود. ترجمه رسمی به صورت های زیر قابل انجام است:
1. ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی (ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی روی سربرگ دادگستری) (بیشتر کارها به این صورت انجام می شوند و کم هزینهترین حالت ترجمه رسمی است)
2. ترجمه رسمی با تایید دادگستری (ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی روی سربرگ دادگستری و ممهور به مهر دادگستری)
3. ترجمه رسمی با تایید دادگستری و وزارت خارجه (ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی روی سربرگ دادگستری و ممهور به مهر دادگستری و وزارت خارجه)
4. تایید سفارت کشور خارجی در ایران (در صورتی که مرجع خارجی صراحتا این امر را خواسته باشد) (پس از تکمیل سه مرحله قبل ترجمه توسط مشتری به تایید سفارت مربوطه در ایران می رسد.)
دارالترجمه رسمی شماره 750 کرج مترجم مسئول: مسعود شکراللهی، مترجم رسمی قوه قضائیه، شماره پروانه 750 |
|
آدرس: |
کرج، زیر پل آزادگان، ضلع جنوب غربی، ضلع جنوبی خیابان مطهری، نبش کوچه سبحانی، پلاک 50، واحد 8 |
کدپستی: |
3143953579 |
موبایل: |
09124671583 |
تلفن: |
34458314 - 34213134 - 34213135 (پیش شماره 026) |
وب سایت: |
|
ایمیل: |
این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید |
تلگرام: |
|
واتساپ: |
09124671583 |
اینستاگرام: |
750karaj |
ویز: |
|
نقشه گوگل: |
https://maps.google.com/maps?q=35.831606,50.997450&ll=35.831606,50.997450&z=16 |